SKELLA

SKELLA
bang
* * *
I)
(-da, -dr), v.
1) to make to slam, clash, with dat.;
skella aptr hurðu, to slam the door;
skella lófum saman, to clap the hands;
skella hrömmum yfir, to clutch;
skella e-u niðr, to throw down with a clash;
2) to strike, smite;
þær skelldu skip mitt, they shattered my ship;
skella af honum höndina, to cut off his hand;
skella fót undan, to smite off the foot;
3) skella á e-n, to scold one;
4) skella upp ok hlæja, to burst out laughing (Grímr skelldi upp ok hló).
II)
f. rattle (for scaring horses).
* * *
d, causal of skjalla (q. v.), to make to slam, clash; skelldu skip mitt er ek skorðat hafðak, knocked my ship, Hbl., Sturl. i. 177; hann skelldi þeim saman, beat them together, Landn. 84; s. sverði í skeiðin, Eg. 304; s. aptr hurðu, to slam the door, Fb. i. 258, Fms. viii. 341: to smack, s. á lærin, to smack the thigh with the palm; skella lófum, to clap with the hands, Merl.; s. hrömmum yfir, to clutch, Ld. 52; spor svá stór sem keralds botni væri niðr skellt, footprints as great as if the bottom of a cask had been thrown down, Grett. 111.
2. with prepp., skella af, to strike clean off; hann skellir af honum höndina, Al. 40; s. fót undan, Am. 48; skálmin hljóp inn í bergit svá at skellisk við heptið, Fas. i. 56: skella upp, or s. upp yfir sik (skelli-hlátr), to burst out into roaring laughter, Dropl. 31, Sturl. ii. 136, Fms. iii. 113; hón skelldi upp yfir sik ok hló, Grett. 148: skella á e-n (Dan. skælde paa een), to scold one; var þá skellt á Þorstein, at honum hefði ílla tekizk, Orkn. 264; þeir er opt á mik skella, Bs. i. 667 (in a verse): rass-skella, to flog behind, punish children.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • skella- — *skella , *skellaz germ., Adjektiv: nhd. schallend, tönend, laut; ne. resounding (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *skellan; Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

  • Frequentative — In grammar, a frequentative form of a word is one which indicates repeated action. The frequentative form can be considered a separate, but not completely independent word, called a frequentative. English frequentative is no longer productive,… …   Wikipedia

  • Schelle, die — Die Schêlle, plur. die n, Diminut. das Schellchen, von dem Zeitworte schellen. 1) Ein Ding, welches schallet, wo es auch unmittelbar von dem Neutro schallen abgeleitet werden kann. Es wird hier nur noch im gemeinen Leben so wohl allein, als auch… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schilling, der — Der Schilling, des es, plur. die e, ein Wort, welches im Deutschen noch in verschiedenen Bedeutungen gebraucht wird. 1. Am häufigsten als ein Nahme einer Münze, welche doch nach Beschaffenheit der Zeiten und Orte von einer sehr verschiedenen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schelle — Schelle1 Sf Glöckchen erw. fach. (11. Jh.), mhd. schelle, ahd. skella Stammwort. Ableitung zu g. * skell a Vst. schallen, klingen in anord. skjalla, ae. scillan, ahd. skellan, mhd. schellen (dann untergegangen oder zu schallen (Schall) gezogen;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • skellaz — s. skella ; …   Germanisches Wörterbuch

  • skellō — *skellō, *skellōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Schelle; ne. bell; Rekontruktionsbasis: got., ahd.; Hinweis: s. *skellan; Etymologie: s. ing. *skel , Verb …   Germanisches Wörterbuch

  • kel-6, k(e)lē-, k(e)lā- or kl̥̄-? —     kel 6, k(e)lē , k(e)lā or kl̥̄ ?     English meaning: to call, cry     Deutsche Übersetzung: “rufen, schreien, lärmen, klingen”     Material: O.Ind. uṣü kala m. “rooster, cock” (“ἠι κανός”), kalüdhika , kalüvika ds., kalavíŋka ‘sparrow”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”